Englantilainen sanakirjajätti Oxford English Dictionary lisäsi vuosituhannen alussa painoksiinsa kohutun sanan McJob, jolla tarkoitetaan huonosti palkattua, virikkeetöntä, vähän vaativaa ja ilman etenemismahdollisuuksia olevaa työtä. Sana on tietysti peräisin pikaruokaravintola McDonald’sin nimeämiskäytännöstä (esim. ateriat Big Mac, McFeast). Kuten arvata saattaa, suuryhtiössä tuota McSanaa on karsastettu alusta saakka. Vastalauseet eivät kuitenkaan ole tehonneet, vaikka pikaruokapaikka on koettanut selittää työsuhteensa etuja ja jopa uhannut kanteella. Suuttumusta selittänee se, että suomen kielessä McJobin lähin synonyymi on paskaduuni.

Kovimmasta kampanjoinnista on kulunut muutama vuosi, ja muste on kuivunut. Voiko kampanjointi ylipäänsä toimia? Ehkä poliittisella tahdolla, sillä sanakirjantekijä seuraa vain kielenkäyttöä, ei ravintolaoloja tai kaupallisia pyrkimyksiä. Sanan vastustajia harmittaa lisäksi se, että koko McJob-ilmiö saa juuri kohun myötä lisää tunnettuutta. Suomessa samanlaisia sanariitoja ei nähdä, sillä erisnimiä (tai niiden johdoksia) ei sanakirjoihin lisätä kuin ani harvoin.